[SPOIL] Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Préfixé de [SPOIL] si nécessaire et sans informations dans le titre ;)
sheva24
Marin
Messages : 497
Inscription : dim. févr. 17, 2008 10:50 am

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par sheva24 »

Le marine le plus fort c'est Ao Kiji..
Cf: one piece yellow et le conseil des 5 étoiles qui le disent.

Grandin
Moussaillon
Messages : 140
Inscription : dim. juin 21, 2009 12:43 pm

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par Grandin »

C'est vrai que ça ne sert à rien de considérer les rapports de force.

Entre les hakimen et les fruits du démon, bof en fait.

spike69
Lieutenant
Messages : 879
Inscription : mer. nov. 02, 2005 10:27 pm

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par spike69 »

sheva24 a écrit :Le marine le plus fort c'est Ao Kiji..
Cf: one piece yellow et le conseil des 5 étoiles qui le disent.
Non c'est une mauvaise Trad

Ce n'est pas "Aokiji, un des 3 amiraux. Il est le plus puissant de la Marine" mais c'est " Aokiji, un des 3 amiraux. Ils (les 3 amiraux) représentent la plus grande puissance au sein de la Marine"

sheva24
Marin
Messages : 497
Inscription : dim. févr. 17, 2008 10:50 am

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par sheva24 »

Mais meme dans l'anime ils disent ça, pourtant dans l'anime c'est pas une traduction avec des Kanji mais bien de l'oral non ? (au passage je n'y connais rien au japonais).

Sek18
Marin
Messages : 364
Inscription : sam. août 28, 2010 1:20 am
Localisation : Genève

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par Sek18 »

Même avis que Monkey, l'épisode devient énorme à partir de Aka Inu.

Shanks Dulacre
Sergent
Messages : 587
Inscription : sam. oct. 08, 2005 3:18 pm
Localisation : Deutschland, Duisburg..cologne

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par Shanks Dulacre »

sheva24 a écrit :Mais meme dans l'anime ils disent ça, pourtant dans l'anime c'est pas une traduction avec des Kanji mais bien de l'oral non ? (au passage je n'y connais rien au japonais).
Non je te comprend: il a vraiment étè dit que Kiji est le plus fort (j'ai lu le passage dans plusieurs langues). Mais je crois qu'il faut relativiser, je pense qu'oda l'a dit juste pour nous montrer à quel point il est puissant et pour dramatiser sa rencontre avec Luffy et Co. Pense un peu a Dragon Ball à chaque nouvel enemi on avait droit au même discour: "OOOHH mais quel puissance... J'ai jamais vu rien de pareil.... le plus puissant de l'univers et blablka" qui me saoulais grave.

Bon peut qu'il l'est peut être pas vraiment

Lord Kitetsu
Empereur
Messages : 8970
Inscription : jeu. mars 31, 2005 8:10 pm
Contact :

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par Lord Kitetsu »

C'est une erreur de traduction, on vous dit. Simplifions les choses.

Le japonais est une langue qui marche sur le contexte. Ca donne un truc du genre de comme ça, mais en beaucoup plus ambigü, si vous voulez :

Voici Ao Kiji, membre du groupe des 3 Amiraux. Le plus puissant de la Marine.

Dans ce cas là, le : "Le plus puissant", c'est "le groupe", pas "Ao Kiji". Et c'est encore plus enveloppé de brouillard dans le texte original, donc tout le monde s'est viandé la gueule sur la traduction.
Image

sheva24
Marin
Messages : 497
Inscription : dim. févr. 17, 2008 10:50 am

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par sheva24 »

Donc même les japonais qui font l'anime se sont gourrés et mal traduit et Oda quand il a vu l'épisode avant sa publication n'a pas réagi ?
Sinon je vois très bien ce que tu veux dire au niveau de l'interpreation de la traduction mais cette traduction dont tu parles est elle valable que pour le manga papier ou bien pour l'anime aussi, c'est a dire que même à l'Oral la traduction est ambigüe ?

Lord Kitetsu
Empereur
Messages : 8970
Inscription : jeu. mars 31, 2005 8:10 pm
Contact :

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par Lord Kitetsu »

C'est pareil, c'est un manga. Donc c'est majoritairement du langage parlé. Donc ça change rien que ça soit écrit ou lu, c'est la même chose. Cela dit, je me rappelle pas qu'on ai eu une confirmation officielle qu'Ao Kiji n'est pas le plus fort et que c'était effectivement une erreur d'interprétation, donc je ne fais que confirmer que la traduction est très difficile, pas que l'un ou l'autre des Amiraux est plus fort.

Mais honnêtement, je pense qu'il faut plus les voir comme tout les trois étant la plus grande puissance de la Marine, que d'en voir un plus fort que les autres. Les rapports de force, même avec le Fluide, sont assez inégaux en fonction des pouvoirs et du lieu. Donc ce débat n'a au final que très peu d'importance.
Image

sff9
Vice Amiral
Messages : 2427
Inscription : mer. avr. 15, 2009 3:46 pm
Localisation : oui

Re: Les derniers épisodes en raw diffusés au japon

Message par sff9 »

sheva24 a écrit : Sinon je vois très bien ce que tu veux dire au niveau de l'interpreation de la traduction mais cette traduction dont tu parles est elle valable que pour le manga papier ou bien pour l'anime aussi, c'est a dire que même à l'Oral la traduction est ambigüe ?
Sauf erreur, le japonais est plutôt plus ambigu à l'oral qu'à l'écrit. Vu que le nombre de syllabes est fortement réduit, il y a de nombreux mots homophones, ce qui à l'écrit n'est pas gênant grâce aux kanji (c'est le contraire de ce que tu sembles penser au vu de ce post).

Mais ça ne concerne que l'ambiguïté des mots ; celle due à la construction des phrases, dont parle Lord Kitetsu, est certainement la même dans les deux cas.
Lord Kitetsu a écrit :C'est une erreur de traduction, on vous dit. Simplifions les choses.[...]
Voici Ao Kiji, membre du groupe des 3 Amiraux. Le plus puissant de la Marine.
Juste un détail, j'ai l'impression que tu fais référence à ce que dit Robin, alors que sheva24 parle de la phrase d'introduction d'Aokiji par les Cinq Étoiles (fin du chapitre 303). Bon, ça ne change rien à tes propos, hein.
Gloire à qui, loin de tout idéal sacro-saint,
Se borne à ne pas trop emmerder ses voisins.

Répondre